MOTTÓ:

"OLVASSA, AMIT ÍRTAM, AZ OLVASÁS ÖRÖMÉÉRT! BÁRMI EGYEBET TALÁL BENNE,
ARRÓL ÁRULKODIK, AMIT MAGÁVAL HOZOTT AZ OLVASÁSHOZ."
(ERNEST HEMINGWAY, IRODALMI NOBEL-DÍJAS AMERIKAI ÍRÓ)

"VONZ AZ ÍRÁS, A REJTÉLYESSÉGE, AZ, AHOGY A SZAVAK EGY OLDALON ÖSSZEKAPCSOLÓDNAK, HOGY KÉPET ALKOSSANAK, KIFEJEZZÉK A LÉNYEGET, VAGY CSAK OTT LEGYENEK ÉS MUZSIKÁLJANAK."
(NORA ROBERTS AMERIKAI ÍRÓNŐ)

2010. szeptember 13., hétfő

Vándorkérdés

Valerintől kaptam a megtisztelő feladatot, hogy írjam össze a tíz, általam leginkább kedvelt könyvet. Nos, ez azért nehéz számomra, mert nem igazán kedvenc könyveim, inkább kedvenc szerzőim vannak, és ezeknek a szerzőknek gyakorlatilag nincs olyan könyve, amelyik ne tetszene. Nézzük tehát inkább a szerzőket:

Nora Roberts:
Az amerikai írónőt saját bevallása szerint egy hóvihar tette íróvá: 1979 februárjában ugyanis óriási hóvihar tombolt az USA-beli Keedyswille-ben, az írónő lakóhelyén, s mivel ő nem tudott kimozdulni otthonról, történetírással szórakoztatta magát. Nagyon termékeny szerző, és sokféle stílusban otthon van: olvashatunk tőle romantikus irodalmat éppen úgy, mint sci-fit, vagy krimit. Nagyon szereti Írországot és az ír mondavilágot, alakjait szívesen helyezi el ilyen környezetben, és használja fel az ír hagyományokat is a könyveiben. Remek író, remek kikapcsolódást nyújtó könyvekkel, ajánlom mindenkinek.

Jayne Ann Krentz:
Az írónő könyveit hasonlóképpen kedvelem, mint Nora Robertséit. Hőseire jellemző, hogy általában nem tökéletesek, mégis elérik céljaikat, és megtalálják az igazit, az igaz szerelmet, amiért érdemes (volt) küzdeni. A meseszövés mestere, hihetetlenül izgalmasak a történetei, és a már említett tökéletlenségek miatt a hőseivel egyáltalán nem nehéz azonosulni. Különösen kedvelem Amanda Quick-álnevén írt, romantikus, többnyire a XIX. századi Angliában játszódó könyveit. Ebben a sorozatban a főszereplők általában olyan bátor nők, akik az egyenjogúságért harcolnak egy férfiak által uralt korban.

Vavyan Fable (Molnár Éva):
Úgy gondolom, hogy széles-e hazában kevesen vannak olyanok, aki az írónőnek legalább egy könyvét ne olvasták volna, és ha egyet elolvastak, elolvassák a következőt is. Hogy miért? Ennek összefoglalásához Fodor Ákos költőt „hívtam” segítségül, aki így írt Vavyan Fable stílusáról: „Hősei markáns egyéniségek, viszonyaik árnyaltak. Cselekményvezetése kiszámíthatatlan, lebilincselő, a történet vége felől nézve mindig logikus. Kritikusan fogékony a mindenkori aktualitások (technikai újdonságok, életmód-divatok, szellemi áramlatok, beszédfordulatok, viccek, pletykák stb.) iránt. Szituációs és nyelvi humora frappáns, pazarló, nemritkán bizarr. Lírája cukormentes, környezetkímélő. Politikus elme: a Mindenkori Veszélyeztetettek Nemlétező Pártjának fáradhatatlan szóvivője. Történeteinek erkölcsi és gyakorlati kicsengése illúziómentesen bizakodó és humánus. Érthetően legpopulárisabb író kortársaink egyike. Stílusa ujjlenyomat-szerűen egyedi, összetéveszthetetlen – ám (vagy éppen ezért) képes »folklorizálódni«: számosan élnek jellegzetes fordulatainak szándékos, de önkéntelen idézésével is.

Janet Evanovich és a Szingli fejvadász-kötetek:
Lenyűgöző az írónő humora, rendkívül eredeti a csetlő-botló, önmagát, hivatását, szerelmét, mindenféléjét keresgélő Stephanie Plum figurája, a köré szőtt családról és baráti körről nem is beszélve. Szerintem ezt nem kell hosszasan indokolni, aki már olvasta ezt a sorozatot, pontosan tudja, miről beszélek, aki pedig még nem olvasta, annak csak javasolni tudom, hogy pótolja ezt a hiányosságot, nem mindennapi élményt kap!

Sophie Kinsella és a Boltkóros-sorozat:
Az előzőhöz hasonlóan egy hihetetlen humorral megírt könyvsorozatról beszélhetünk. Rebecca Bloomwood alakjával is könnyű azonosulni, hiszen gyarló emberi lény ő is, nem a tökéletesség szobra, szerencsére, hiszen ha az lenne, nekünk nem lenne min nevetnünk, vagy sírnunk éppen, amikor a kalandjait olvassuk. Remekművek, egytől-egyig.

Szabó Magda könyvei:
A klasszikus irodalom jegyében: a 2007-ben elhunyt írónőtől legtöbben az Abigélt ismerik, sokan nem olvasták, de az abból készült tévéfilm-sorozat mély nyomokat hagyott mindenkiben. Ezt a könyvet többször elolvastam már, a tévésorozatot is többször láttam, és sohasem bírtam ki sírás nélkül – tavaly decemberben láttam a musical-változatot is, és ott is elsírtam magam. Ha az Abigél tetszett, tessék kézbe venni Szabó Magda többi könyvét is, érdemes. Ragyogó jellemábrázolások és korrajzok. A szépirodalom legjelesebb női képviselője volt Szabó Magda.

Julie Garwood:
Bár az írónő amerikai, egy Írországból származó nagycsaládban nőtt fel, és könyveiben szívesen nyúl vissza családja gyökereihez. Műfaját tekintve a romantikától a krimiig, a „kosztümös” könyvektől a mai időben játszódó regényekig bezárólag alkot, szereplői lelki és misztikus erőket egyaránt birtokolnak.  

Oliviero Toscani: Reklám, te mosolygó hulla
Ez a könyv talán meglepő választás: Olivierő Toscani a Benetton művészeti vezetője és reklámfotósa, és sok botrányt kavaró reklámhadjárat szellemi atyja. Ebben a könyvben az őt ért kritikákra válaszol, és kifejti nézeteit a reklám céljáról. Hitvallása szerint olyan reklámok kellenek, amelyek gondolatokat ébresztenek, vitára késztetnek, felkavarják a reklámvilág állóvizét. Toscani könyve nemcsak a reklámszakembereknek szól, élvezetes olvasmány mindazoknak, akiket izgat a reklám különös, ellentmondásos világa, de emellett megismerhetünk egy rendkívül színes fantáziával megáldott embert is, és véleményéből, a világról alkotott képéből sokat is tanulhatunk.

Alexandr Szolzsenyicin: Ivan Gyenyiszovics egy napja
Ezt a könyvet kivétel nélkül minden embernek a kezébe adnám. Az egyik legmegrázóbb olvasmányom volt, és máig sokszor eszembe jut. A könyv főszereplője a Gulagon, egy munkatáborban tölt tíz évet, és ennek a tíz évnek egy napjáról szól a könyv, a túlélésért folytatott harcról, a megváltoztathatatlanba való beletörődésről, arról, hogyan adja fel az ember önmagát, és közben hogyan próbál meg mégis megvédeni magából annyit, amennyit lehet. A könyv a Magyar Elektronikus Könyvtárban is megtalálható, ezen a címen: http://mek.niif.hu/01400/01480/01480.htm

Ez a lista természetesen nem teljes, meglehetősen nagy könyvtár birtokában vagyok, és az egyik legnagyobb örömet az okozza nekem, ha ezt a könyvtárat bővíthetem. Köszönöm Valerinnek a kérdést, és a képzeletbeli labdát továbbadom Freyának, Diarának, B.m.grapesnek, Ritának, dianának, Pirosepernek és A.J. Crysonnak, kíváncsian várva az ő listájukat.

2010. szeptember 11., szombat

KÖZÖNSÉGDÍJ

Kedves Pályázók, Kedves Olvasók!

Az Utolsó levél-pályázat közönségszavazása lezárult. Örömmel láttam, hogy 48 szavazat érkezett, és az oldal látogatottsága is jelentősen megnőtt, sokan olvastátok a novellákat. Jól tettétek, hiszen nem győzöm hangsúlyozni, hogy egytől-egyig remekmű minden írás, és elismerést érdemel minden szerző. A pályázattal kapcsolatban tehát már nem maradt más teendőm, mint kihirdetni a szavazás végeredményét, és Valerinnel együtt szívből gratulálni a legtöbb szavazatot kapott szerzőknek,

Pirosepernek és Rita07-nek.

A közönségdíjat jelképező okleveleket természetesen eljuttatom a szavazás győzteseinek.

Szeretném még egyszer megköszönni minden szerzőnek a részvételt és a kiváló novellákat, és arra bíztatok mindenkit, hogy ilyen lelkesen és ügyesen folytassa az írást, mert ezek a novellák meggyőzhettek minden olvasót arról, hogy a szerzők rendkívül fantáziadúsak és tehetségesek! 

E pillanatban nem tudom, hogy indítok-e még valaha pályázatot - mint az eredményhirdetésnél írtam, nagyon nehéz a bíráló szerepét betölteni, inkább pályázóként vennék részt ilyesmiben mostanában, és Valerin is úgy vélekedik, hogy inkább pályázna -, de ha újra elszánom magam, remélem, hogy legalább ugyanennyien örvendeztettek meg engem - és az olvasókat - a részvétellel és színvonalas írásaitokkal!


Katarina


2010. szeptember 4., szombat

Eredményhirdetés



Kedves Ab, A.J. Cryson, B.M.Grapes, Brixi, diana, Diara, Freya, Piroseper és Rita07!

Egy népmesei fordulattal élve, az egyik szemünk sír, a másik pedig nevet, mert véget ért az Utolsó levél pályázat. A pályázat kiírásakor megfogalmazott cél tökéletesen teljesült, hiszen egytől-egyig remek pályamunkák kerültek ki a kezeitek közül, amelyeket öröm olvasni. Mindannyian nagyon tehetségesek és ügyesek vagytok, irigylésre méltó fantáziával megáldva, amint az már kiderült a pályázaton kívüli írásaitok olvasásakor is. Lelkes olvasóitok lévén tisztában voltunk a képességeitekkel, és egyikünket sem ért csalódás, sőt, az örömre pont az adott okot, amilyen kreatívan oldottátok meg a feladatot.

A sírás már más kérdés, annak oka, hogy „a zsűrinek nehéz dolga van” nem üres lózung, hanem elvitathatatlan tény. Egyikünk (Katarina) még tegnap este is azon szomorkodott, hogy nem oszthat ki kilenc első díjat, hiszen mindannyian megérdemelnétek, de ez a műfaj ilyen, dönteni kell, és dönteni nagyon nehéz. A pontozásos módszer csak félig-meddig vált be, hiszen az egymástól teljesen független pontozás végeredményeképpen első körben volt ugyan első helyezett, de egyikünknél sem ugyanaz, viszont lett öt második helyezett ugyanolyan pontszámmal, és ez ugye nem lehetséges, szóval kétszer is gondolja meg valaki, mielőtt pályázatot ír ki:-D, mert a ló másik oldalán lenni – vagyis pályázónak lenni – sokkal, de sokkal könnyebb. Mind a ketten részt vettünk már néhány pályázaton, ezért a tapasztalatból tudjuk, hogy nem születhet olyan döntés, ami mindenkinek tetszik, lesznek majd, akik örülnek az eredménynek, és lesznek csalódottak is. Az értékelés szubjektív – nem is lehet más -, megbántani vagy elkedvteleníteni nem akartunk senkit, és mindenkinek, helyezéstől függetlenül egyaránt oka van a büszkeségre! Mi az összes írást és az összes szerzőt nagyon kedveljük, és ugyanolyan nagyra értékeljük!

Mielőtt kihirdetjük a végeredményt, szeretnénk megosztani veletek egy dilemmát, ami tulajdonképpen csak nagyon rövid ideig volt kérdéses, mert ebben az egy dologban abszolút egyetértettünk: a problémát B.M. Grapes írása jelentette számunkra. Grapes novelláját olvasva világossá vált előttünk, hogy nem sorolható be a többi közé. Azok, akik az írást már olvasták, biztosan egyetértenek velünk ebben. Szóval, kedves Grapes: a pályázatodat kiemeltük a többi közül, és az őszinteségedért, a bátorságodért a legmeghatóbb novella szerzőjeként különdíjban részesítünk, és nagyon-nagyon köszönjük, hogy megosztottad velünk ezt a történetet, nem lehetett könnyű sem megírni, sem nyilvánossá tenni!

És most, ennyi bevezető után jöjjenek a díjazottak:

Első helyezett: Ab
Második helyezett: Freya
Harmadik helyezett: diana

Még egyszer mindenkinek köszönjük, hogy részt vettetek ezen a pályázaton, és írásaitok színvonalával rangot adtatok annak!

Valerin és Katarina


P.s.: Ígéretünkhöz híven eljuttattuk Abhez az Utolsó levél témájában írt novelláinkat, melyet neki ajánlunk, és itt meg is osztunk veletek, reméljük ezek az írások is tetszeni fognak nektek!


Valerin novellája:


Kedves Michael!

Drága testvérem, olyan régen nem hallottam felőled, pedig én minden egyes nap gondolok rád. Igazság szerint másra nem is gondolok, mert idebent egyszerűen semmi értelmeset nem lehet csinálni. De nem akarlak a bajos ügyeimmel zaklatni, inkább a jó dolgokat mesélném el.
Tegnap látogatási nap volt, és sokan bejöttek hozzám, de te nem voltál közöttük. Kérdeztem, hogy merre vagy, talán dolgozol, mint mindig? Ők meg úgy néztek rám, mintha megbolondultam volna, nem vicc! Csak neked súgom meg, de szerintem én vagyok a családban az utolsó normális ember. Persze, rajtad kívül...
Néhány napja új ápolót kaptam, bár nem tudom, mi történt a régivel. Az a gyanúm, hogy az őrületbe kergettem, mert folyton rólad áradoztam, de hát azt egyszerűen nem lehet megunni! Ez az új nővér csinos, magas, szerintem nagyon tetszene neked. Nem akarsz megházasodni? A gyerekeidnek anya kell, bár tudom, hogy te megpróbálsz nekik mindent megadni, de mi lesz, ha ez már nem lesz elég? Nem, ne gondold, hogy tanácsokat akarok osztogatni, csupán aggódom miattad! Most biztos azt mondod, hogy inkább magammal kellene foglalkoznom, de egyszerűen nem megy! Legalábbis addig, amíg biztosan nem tudom, hogy jól vagy. Annyi pletykát hallani, hisz tudod, milyen ez a világ...

Bocsáss meg, félbe kellett hagynom, mert bejött az a csinos új ápolónő, Ab. Megemlítettem neki, hogy a testvéremnek biztosan tetszene, erre ő csak mosolygott. Szerinted megadjam neki a számodat? Bár, gyanítom, hogy amint megemlítem a neved, elalél, de azért megpróbálhatom, a te kedvedért.

Megint megálltam, és kinéztem az ablakon. A szobám előtt áll egy hatalmas fa, azt hiszem, éppen a te tiszteletedre ültették. Ezekben a pillanatokban hullott le róla az utolsó levél, hát nem csodálatos? Hamarosan karácsony, és nagyon remélem, hogy az ünnepeket már együtt tölthetjük. Szeretnék már kijutni innen, és csatlakozni hozzád, mert neked már sikerült. Miért nem mondtad el? Miért nem segítettél? De nem baj, egyedül is menni fog, és akkor megbeszélhetjük a tapasztalatainkat. Mert, ugye vársz rám? Ugye nem mondtál le rólam? Az tartja bennem az erőt, hogy te ott vagy, és készíted nekem a helyet...

Hoppá, Ab azt mondja, lejárt az időm. Nem is tudja, mennyire igaza van.
Nagyon, de nagyon bízom benne, hogy ez lesz az utolsó levelem, és legközelebb személyesen beszélünk. Mindenképpen sikerülni fog, miattam nem kell aggódnod. Tudom, hogy mikor megy ki a nővér levegőzni, addig én szépen kihúzom a csöveket, és álomba szenderülök. Már látlak is magam előtt, dicsőséges fényben, fejed fölött glória, ahogy egy igazi királyhoz illik. Közben a számodat fogom hallgatni, hogy még könnyebb legyen.

Nagyon szeretlek, Michael

Nemsokára találkozunk

Janet


A magnóban lévő kazetta a helyére kattan. A következő szám zengi be a szobát:

Michael Jackson: This is it


Katarina novellája:




– Húsz percet kérek, drágám, amíg átöltözöm, és indulhatunk is – dobott egy csókot a férfinak Lisa, majd belépett a szobájába. Gyorsan lezuhanyozott és felvette azt az ekrüszínű nadrágkosztümöt, amit eléggé kényelmesnek ítélt a hosszú repülőútra, majd a fésülködőasztalhoz lépett, hogy felfrissítse a sminkjét, amikor meglátta a parfümös üvegéhez támasztott hosszúkás borítékot. Meglepte a látvány, de akkor lepődött meg igazán, amikor kinyitotta, és kihúzta belőle a Four Season’s Hotel krémszínű levélpapírját.
Drága Lisa! – kezdődött a levél. – Amikor ezeket a sorokat olvasod, én már nem leszek melletted. Eltökélt szándékom volt ugyan, hogy hősiesen végigcsinálom veled ezt a napot, de amikor megláttalak az oltár felé vonulni, rá kellett jönnöm, hogy nem vagyok rá képes. Csak néztelek, csodáltalak, és közben a szívemet késszúrásként járta át a fájdalom.
Emlékszem arra a bátortalan lányra, aki az egyetem aulájában tőlem kérdezte meg, hol találja a Tanulmányi Hivatalt – akkor ismertelek meg. Félénk, de kedves voltál, hát beszélgetni kezdtünk, és ez a pillanat egy gyönyörű barátság kezdete volt. Segítettük, bíztattuk egymást az egyetemi évek alatt, együtt tanultunk a rettegett vizsgák előtt, és együtt örültünk a diplománknak is. Sírtál a vállamon a pasik miatt, és én is neked panaszkodtam, ha egy lánnyal valami nem úgy sikerült, ahogyan szerettem volna. Velem pezsgőztél az első sikeres állásinterjúd után, és én is hozzád zörgettem be, ha valaminek örültem, és akkor is, ha bántott valami. Éveken át megosztottunk egymással mindent, és bár voltak mások is, olyan barátra máshol egyikünk sem lelt, mint amilyenek mi voltunk egymásnak. Öröm és bánat, siker és bukás, mindent együtt éltünk át, és én ma nem lennék az, aki vagyok, ha te nem lettél volna mellettem. Pasik és csajok jöttek és mentek, de a barátságunk nyolc éven át megbonthatatlan volt. És azután jött Mike… először ez a kapcsolat is ugyanolyannak tűnt, akár a többi. El kell hinned, őszintén drukkoltam neked, hogy találd meg végre az igazi, nagy szerelmet, de történt valami, amit sokáig én sem mertem bevallani magamnak. Körülbelül egy éve már nem a barátot látom benned, hanem a gyönyörű, okos, érzékeny és érzéki nőt. Zavarba jöttem, ha rövid szoknyában, vagy feszes nadrágban érkeztél, és nehéz volt a szemedbe nézni, amikor a vállad bársonyos bőrét simogattam volna inkább, a mosolyod pedig ellenállhatatlan vágyat ébresztett bennem arra, hogy megcsókoljalak, valahányszor megláttalak. Ahogyan Mike-al komolyabbra fordult a kapcsolatotok, ritkábban találkoztunk, s te számtalanszor bocsánatot kértél ezért. Nem tudhattad, hogy lassan már jobban örülök annak, ha nem látlak, és nem szenvedek attól, hogy nem érinthetlek meg. Beléd szerettem, nem tudom, mikor és hogyan, de megtörtént. Emlékszem, néhány hete nálam jártál, egymás mellett hevertünk a kanapén, amikor a rádióban megszólalt a kedvenc számod. What do you want from me? – énekelte Adam Lambert, én csak néztem, ahogyan finom remegések futnak át a testeden, miközben hallgattad a zenét, énekeltél, és a fülemben, a szívemben, az agyamban üvöltött a kérdés: mit akarsz tőlem? A válasz még hangosabban szólt: semmit, de a barátságod nekem már régen nem elég! Tudtam, hogy nem szólhatok, mert elveszítettelek volna, és azt nem tudnám elviselni, ezért úgy tettem, mint aki veled örül a boldogságodnak. Én voltam az első, akit felhívtál, amikor Mike megkérte a kezedet, és én legszívesebben ordítottam volna a tehetetlen dühtől. Ma pedig … végignéztem, ahogy örök hűséget esküszöl egy másik férfinak, és mert ismerlek, jobban, mint bárki más ezen a világon, tudom, hogy komolyan is gondolod, mert hűséges vagy a végtelenségig, még az olyan barátokhoz is, akik nem érdemlik meg a hűségedet…
Drága Lisa, mindig szerettél levelet kapni, postán, bélyeggel, ahogyan régen, az e-mail-korszak előtt leveleztek egymással az emberek. Gyakran cukkoltalak azzal, hogy a huszonegyedik században milyen ódivatú szokás ez, de nem bántad, én pedig időről-időre küldtem neked egy-egy képeslapot, vagy levelet. Elképzeltem az arcodat, ahogy elmosolyodsz, amikor kiveszed a postaládából, felviszed a lakásba, főzöl egy finom kávét, és csak akkor nyitod ki a borítékot, amikor a kávé már ott gőzölög a fehér porcelán csészében, és a mosoly nem tűnik el az arcodról, miközben a sorokat olvasod. Tudtam, hogy imádod a szép levélpapírokat, a különleges képeslapokat, ezért csak akkor írtam neked, amikor sikerült egy-egy érdekes darabra bukkannom. Amikor néhány hete nálad jártam, mutattad, hogy megőrizted mindet. Ez most az utolsó levél, amit tőlem kapsz. Talán úgy gondolod, hogy önzés volt tőlem megírni ezt a vallomást, és jobban tettem volna, ha elhallgatom az irántad érzett szerelmemet, de képtelen lennék végignézni, ahogy nászútra indulsz a férjeddel, majd hazatértek, és boldogan éltek, amíg… szóval ez nem menne nekem, ezért elmegyek. Magammal viszem a barátságunk emlékét, minden szép pillanatot, amit tőled kaptam, amit veled együtt éltem át, és megpróbálom megkeresni azt, aki rám vár, mert már tudom, hogy nem te vagy az. Szívből kívánom, hogy legyetek nagyon boldogok!
David
Mike úgy talált rá Lisára, hogy ifjú felesége arcát könnyek áztatták, és kezében néhány papírlapot tartott. Lisa átnyújtotta Mike-nak a levelet. Amikor a férfi elolvasta, és nem szólt, csak átölelte őt, Lisa tudta, hogy jól választott. Arcát férje vállára hajtva siratta Davidet, a barátságukat, de sok szerencsét kívánt neki, és tiszta szívből kívánta azt is, hogy mégsem ez legyen az utolsó levél.






Már olvashatóak a pályázatra beérkezett novellák!

Kedves Pályázók, kedves Olvasók!

Felkerültek az Utolsó levél pályázatra beérkezett alkotások, és a szavazópanel is. Az írásokat a blogarchívumban találjátok. Amint a pályázati kiírásban ígértem, minden olvasó szavazhat arra az egy novellára, amelyik a legjobban tetszik neki, amelyik szerzőnek az első díjat adná, és a legtöbb szavazatot kapott szerző közönségdíjas lesz.

Mivel a végeredmény már megvan, szavazzatok nyugodtan, hiszen az eredményt már nem befolyásolják az érkező szavazatok. A novellákat bátran kommenteljétek, minden írás alatt lehetőség van az olvasói vélemények közlésére.

Az eredményhirdetést délutánra ígérem, remélem, addig is kellemes szórakozást nyújt a pályamunkák olvasgatása!

Katarina

Rita07 alkotása

Az utolsó levél – Rita07


Drága Lindsay!

Ne haragudj a csúnya írásomért (már, ha egyáltalán el tudod olvasni), de nincs időm még csak levegőt venni sem, ezért kénytelen vagyok a taxiban írni.
Jól vagyok, tényleg (leszámítva a sajgó lábamat, ami azért fáj, mert ez az idióta taxis elütött, de legalább enyém lett a fuvar. Ez bizony nagy szó délután négy körül!) nem kell aggódnod… annyira. Minden a régi.
A főnököm még mindig egy segg, aki képtelen megkülönböztetni a feketét a szürkétől, ezért még ennyi év után is engem csicskáztat. Tudod, hogy mi a legújabb feladatom? Rendezzem be a házát! Mintha én valami lakberendező lennék vagy mi. Mondjuk ez már javulás, hisz már nem én fürdetem/sétáltatom/etetem a házi kedvencét. De mondd, mégis mit csináljak? Tudom, tudom, most ráznád a fejed, mélyet lélegeznél, jól megráznál, és közölnéd, hogy azonnal mondjak fel. De nem lehet. Tudod miért? Mert otthon az egereimet etetnem kell! Bizony, jól láttad, azt írtam egereimet. Mert nekem azok is vannak! A minap találtam őket a mosogató alatt. Egy igazi kis egér család! Agyonütni mégsem üthettem őket, hisz olyan kicsik és védtelenek! Mikor pedig szólongattam őket, hogy jöjjenek ki, és menjek a lakásomból, nem hallgattak rám. Esküszöm, hogy a családfő (gondolom, hogy az volt) még fújtatott is rám! Pedig azt hittem, hogy az a macskák szokása… na mindegy. Azóta úgy vagyok vele, hogy túlélem. Amíg nem találkozok kígyóval, az állatbarát énem kerekedik fölül az utálom-az-állatokat énem felett.
De elkanyarodtam a tárgytól, hol is tartottam? Á, igen, Ryannél a bosszantó főnökömnél. Múltkor elvágta az ujját, és követelte, hogy hívjak neki mentőt. Mikor közöltem, hogy elég lenne csak a patikába lemenni, teljesen kikelt magából. Ja, és még mindig Lindának hív. Akárhányszor kijavítom, hogy az én nevem Abbigail, mintha csak a falnak beszélnék. Tényleg ennyire szürke és jelentéktelen vagyok?
Most, hogy a szürkét említettem, tudod mi van az ölemben / vesémben / mellemben / vállamban? Egy szürke szőnyeg. Bizony ám! Ryan szerint a házhozszállítók nem adnák meg a szőnyegének a kellő tiszteletet… Nos, abban biztos vagyok, hogy ők bizony sokkal, de sokkal több tiszteletet adnának ennek a rohadt textíliának, mint én. Máris gyűlölöm, és ha nem nézne rám olyan furcsán Raji (így hívják a sofőrt) akkor biz’ Isten, lehugyálnám!
A családi állapotom továbbra is változatlan. Egy jelölt sem akad Stephen óta. Tudtad, hogy ph-val írja a nevét?? Még ebben is hazudott az a rohadék! (Amellett, hogy nem döngette a nővéremet, illetve, hogy van állása.) Mondd, miért nem jöttem rá, hogy csak kihasznál?? Tényleg ennyire süsü vagyok??
Raji túlságosan is a visszapillantót nézegeti… A francba! Persze, hogy azt nézegeti, hisz pasi, nekem pedig a fél mellem kint van ebből a rohadt blúzból. Morcosan vette tudomásul, hogy megigazítottam. Hát nem tudom sajnálni, amúgy is inkább az utat kéne néznie, hisz ami itt van az brutális! Ma az emberek meghülyültek. A szokottnál is több balesetről számolt be a BVC. És ezt nem én mondtam, hanem Ian Markovtól idéztem! Nem mintha tudnám, hogy általában hány baleset történik naponta, hisz nincs időm tévét nézni! Arról nem is beszélve, hogy általában metrózok. Ryan csakis azért fizeti ki a taxit, mert a szőnyegét hozom. Komolyan nem százas az az ember!
Apa és anya továbbra sem beszélnek egymással. Mégis ki képes azért elválni, mert a feleség sosem rak mazsolát a salátába?? (Nem mintha normális lenne ez az elvárás, ugyanis senki sem rak mazsolát a salátába!) Természetesen apám az az önjelölt idióta, már elnézést. És tudod mi a „legvicesebb”? Az, hogy mindketten nekem nyavalyognak. NEKEM! És mikor azt mondom nekik, hogy bocsi, de rohanok, nincs időm, megsértődnek! Szerintem apám kitagadna ilyenkor. Persze a nővéremnek nem telefonálhatnak a mézeshetek alatt. Csakhogy Stephen és ő már vagy három hete a mézesheteiket ünneplik. Bár nem tudom, hogy Stephennek honnan volt pénze erre… bár… ha jól emlékszem, félálomban voltam és ment a tv, ahol bemondták, hogy a minap bankot raboltak. Az egyik figura meglehetősen hasonlított az exemre. Lehet, megmondom Rajinak, hogy kerüljünk egyet a rendőrség felé.
Őrületes, ami ebben az utcában van! Mindenkinek elgurult a gyógyszere? Nagyon úgy tűnik… szétrobban a fülem a sok dudálástól, ráadásul majd’ megsülök! Na, végre elindult a sor.
Már alig várom, hogy elszabadulhassak innen és meglá




- Jó estét, Ian Markov vagyok a BVC riportere. Teljességgel állíthatom, hogy a város ma megbolondult. Ha tehetik, ne üljenek ma volán mögé, mert szokatlanul sok baleset történt a nap folyamán. A legszerencsétlenebb tragédiának egy fiatal taxi sofőr, Raji Dabu és egy még fiatalabb lány, Abbigail Smith esett áldozatul a belvárosban. Egy ámokfutó oldalról beléjük hajtott, és a mentők már nem tehettek értük semmit sem. A gázoló jelenleg kórházban van, de az értesüléseink szerint nincs komolyabb baja. Kérem, figyeljenek egymásra és vezessenek óvatosan! A szó a stúdióé.

Megjegyzések:

            Amikor megláttam a betűtípust, felkiáltottam, hogy: "Na, végre!". Persze tudom, hogy te a kisujjadból kivágtad ezt, de akkor is. Teljes mértékben bele tudtam élni magam a helyzetbe, mivel, azt hiszem, én is a szürke kisegér kategóriájába tartozom. De, hogy még arra sem vették a fáradtságot, hogy megmondják az állapotát.... Köszönöm, csak így tovább!:)

* * *

            Rita, ezt a novellát le sem tagadhatnád! Ha név nélkül küldted volna el, akkor is tudnám, ki írta, mert annyira „Ritás” a stílusa! Vagány, vicces, fordulatos, tele „páratlan váratlanságokkal”. Nagyon tetszett, gratulálok!

Piroseper alkotása

Az utolsó levél
Írta: Tóth Fanni/ Piroseper

Jody karbatett kézzel ült a Ford anyósülésén és meredten figyelte az egyre fogyó utat. A fák összefolyni látszódtak a sebességtől. Mindössze fél órát kellett kibírnia exférjével, ebben az apró légtérben. Nem szóltak egymáshoz, csak a rádió ontotta a régi idők slágereit. A nő tudta, ha Freddie zavarban van, nem bírja sokáig beszéd nélkül. Sejtette, hogy a gázpedált is ezért nyomja tövig, legalábbis igyekezte lebeszélni magát a szándékos száguldozás gondolatáról. Addig szerette volna elhúzni a fegyverszünetet, ameddig csak lehetséges. Az oldalablak felé fordult, és becsukta a szemét.
– Álmos vagy? – kérdezte Freddie, azon az ősidőkben még andalító, mostanság azonban idegesítő hangján.
Nem, csak rettegek, hogy felcsavarodunk egy fára!
– Igen egy kicsit – válaszolta csendesen. A házasságuk utolsó éveiben elérte a színészkedés mesterfokát.
Újra elhallgattak. A rádió műsorvezetője egy örökzöldet, Az utolsó levél című számot küldte egy szerelmes párnak, majd kellemes napot kívánt. Jody gyomra görcsbe rándult: már az első néhány másodpercben felismerte a dallamot. Erre a dalra táncoltak először Freddievel. Az emlék mostanra megsavanyodott. Számtalanszor kívánta már, bárcsak ne szökött volna el aznap éjszaka arra a bulira. Akkor sohasem ismerik meg egymást, és biztosan boldogabban alakult volna az élete.
– Kérlek kapcsold el!
 A férfi nem mozdult. Jody nagy levegőt vett, és hátranézett a válla felett. Amikor Freddie továbbra sem teljesítette a kérését, ő maga nyúlt a gomb után, és váltott csatornát. Visszafordult az oldalablak irányába.
– Szeretem azt a számot – jegyezte meg halkan a férfi. – Kellemes emlékeim támadnak tőle.
Jody felhorkantott, mire Freddie gúnyosan folytatta.
– De persze az sohasem számított, hogy én mit szeretnék.
Jody nagy levegőket véve elszámolt magában tízig. A régi nóta! Ne végy róla tudomást! Freddie keserűen felnevetett.
– És persze megint nem szólsz hozzám. Az évek alatt belefáradtam ebbe a bűntetésbe.
Jody felsóhajtott. Azért nem szólalok meg, mert akkor olyan dolgok is kicsúsznának a számon, amiket később megbánnék. Bár, ha elmondom a véleményem, nem lesz komoly következménye. Már nem.
Olyan hirtelen fordult meg, hogy Freddie összerázkódott az ijedségtől. A férfi arca feszült volt, összeszorított szájjal figyelte az utat, néha pedig oldalra tekintett. Jody nem fogta vissza magát.
– Én is belefáradtam abba, hogy folyton magadat sajnáltatod! Végtelenül untam az utolsó években, hogy állandóan a sérelmeidet vonultattad fel, és soha nem próbáltál semmit sem jobbá tenni! Azt vártad, hogy meghunyászkodom! – Fröcskölt a nyála, ahogy exférjére zúdította a panaszáradatot. Mutatóujjával vádlón Freddie vállát bökdöste, aki idegesen rángatta magát, hogy kitérjen a szúrások elől. – Hát súlyos tévedésben voltál! Elvártad, hogy ugorjak, amikor kedved szottyant valamihez, de te sohasem tettél értem semmit!
Freddie zihált a haragtól. Nagyobb sebességbe váltott, és gyorsított. Jodyt már nem zavarta a fallá tömörülő erdőszél, csak a mondandójával törődött. Hosszú évek alatt gyülemlettek fel a ki nem mondott szavak. Most az egyszer, szabad folyást engedett nekik. Vagy egy oktávval magasabban, teljes erővel robbantak ki a hangok a torkából. Szeme kidülledt, arca pedig csúnya vörösbe váltott. Freddieben is elpattant valami, vonásai megkeményedtek, a nő felé kapta a fejét, és ordítani kezdett.
A kanyar végén álló szarvast a férfi vette észre. Elrántotta a kormányt, az autó pedig nagy sebeséggel kisodródott, és pörögve egy útszéli fának repült. Jody utolsó gondolata a vadveszélyre figyelmeztető tábla volt, mielőtt halálos ütést mért volna rá a műszerfalról lerepülő mobiltelefon.

*

Smith seriff komor arccal járta körbe a baleset helyszínét. Két halálos áldozatot követelt a szerencsétlenség. A férfi talán túlélte volna, ha bekapcsolja a biztonsági övét. Smith, a féknyomokat vizsgálta, amikor megütötte a fülét az egyik helyszínelő dúdolása.
– Fiam, nem gondoltam volna, hogy ismered ezt a dalt.
A fiatalember elmosolyodott, miközben néhányat kattintott a fényképezőgépével.
– Az imént ment a rádióban. Képtelen vagyok kiverni a fejemből.
A seriff felnevetett. Csupa jó emlékeket idézett fel benne Az utolsó levél.
A két letakart holttestre nézett, és egy nagy sóhaj kíséretében visszatért a munkájához.

Megjegyzések:

Nahát, ez....hogy éppen a szerelmes levél ellenkezőjét hoztad ki belőle! Úgy értem, a pár elvált, a dal...nagyon frappáns volt. Tökéletes volt az ellentét a megkeseredett pár és a többiek között, akik még csak most kóstoltak bele abba, amibe ők már rég beleuntak. Gratulálok, csak így tovább!

* * *
            Újabb remek fantáziáról tanúskodó történetet olvashattam, a témaválasztás meglepő, de bejött! Nagyon érzékletesen írtad le a fásult, egymásból kiábrándult házaspár érzéseit, és a slusszpoén is tetszett, jó ötlet volt a helyszínelőket a dallal összekapcsolni. Gratulálok!

Freya alkotása

Az utolsó levél


            Amikor Matt Burrows leszállt a vonatról, elhatározta, hogy a legtöbb utassal ellentétben ő nem fog kocsit bérelni, inkább kényelmesen elsétál úti céljáig, legalább lesz ideje bőven, hogy átgondolja az elmúlt napok kaotikus eseményeit. Nem is, igazából az egész életét kell átgondolnia, hiszen a közelmúlt történései gyakorlatilag mindent megkérdőjeleztek, amit eddig biztosnak hitt.
            Kezében lóbálva könnyű táskáját, határozott léptekkel indult kifelé a pályaudvarról, végig a főutcán. A vonaton több utastól is megérdeklődte, merre található a Szent Margit Intézet, így már szinte csukott szemmel is odatalált volna.
Egyszer csak gyereksírás ütötte meg a fülét. A hang irányába nézett, és az utca túloldalán egy gondterhelt fiatalasszonyt vett észre, aki egyszerre próbálta megnyugtatni a karján ülő szőke, copfos kislányt, és igyekezett megfékezni a minduntalan elcsatangolni készülő, négyévesforma kisfiát. Ilyen lehetett az ő édesanyja is – gondolta magában. Vagy nem, ki tudja, hiszen nem is emlékszik rá – tette hozzá magában keserűen.
Felvillant előtte az első emléke. 1887. november 11. Egy viharos, hideg éjszaka, amint nyikorogva kitárult előtte az árvaház ajtaja. Durva kezek úgy tépték le róla a ruhát és mosdatták meg, mintha fertőző beteg lenne. És miközben ragacsos, íztelen kását toltak elé vacsora gyanánt, elmebetegnek és zavarodottnak nyilvánították, amiért nem emlékezett a saját nevére és arra, mi történt vele az érkezése előtt.
- Biztosan a szülei halála viselte meg ennyire – jelentette ki James atya másnap, és ezzel ennyiben is hagyták a dolgot. Matthew-nak szólították, pedig ő úgy emlékezett, nem is ez volt a neve. Azt állították, a szülei járványban haltak meg, és neki nem maradt senkije és semmije sem. Ő pedig néhány hét kitartó sírás és duzzogás után elhitte, hogy rosszul emlékszik, és egyetértett a szerzetesekkel, hogy csak azért találta ki magának a boldog családot és a gondtalan életet, mert nem bírta elfogadni a szörnyű valóságot.
Matt elfordította a tekintetét a gyermekeket egyszerre vigasztalni és nevelni igyekvő, mások arcára mosolyt csaló nőről, és tovább baktatott az úton.
A felejtésben később is jó volt, nagyon jó. Folyton arra próbálta rávenni magát, hogy elfeledje a tegnapot. Az árvaház sötét és hideg termeit, a kegyetlenül büntető tanítókat, az undok és verekedő fiúkat, a szörnyű ízű és túl kevés ételt, a hajnalban kelést és a kemény munkát a kertben. Mindig előre tekintett, és mindig azzal biztatta magát, hogy holnap majd jobb lesz. És bár sosem lett kevésbé borzasztó a másnap, mégsem adta fel a reményt. Ha mást nem is, kitartást és fegyelmet mindenképpen tanult azok alatt az évek alatt – jegyezte meg magában gúnyosan.
Megállt az útkereszteződésnél, türelmesen megvárta, amíg elrobognak előtte a kocsik, majd folytatta az útját. Egy postás jött vele szemben, vállán súlyos zsákot cipelt, amelyből mindenféle méretű borítékok kandikáltak ki.
Az első levél emléke jelent meg előtte. Úgy tízéves lehetett, és alaposan meglepődött, amikor Stephen atya a kezébe nyomta. Ő korábban sosem kapott levelet, ahogyan a többi fiú sem az árvaházban. Nekik nem volt senkijük, aki bármit is küldött volna nekik, hiszen éppen ezért voltak árvaházban!
Mohó izgalommal tépte fel a borítékot, amelyen nem állt feladó. A többiek kíváncsi izgalommal állták körül, s hamarosan irigykedni is elkezdtek rá, amikor kiderült, mi állt a levélben. Csoda történt vele, másképp nem tudta megmagyarázni a dolgot. Mert mi másnak lehetne nevezni, ha egyszer csak felbukkanna egy ismeretlen jótevő, aki kijelenti, hogy mostantól kezdve fizeti az iskoláit? Na, nem a legdrágább és legelőkelőbb intézményeket, de olyanokat, amelyek sokkal jobbak voltak, mint amilyen oktatásra az árvaházban valaha is számíthatott.
És attól kezdve minden reggel kilépve az intézet falai közül, rendes iskolába járt, és névtelen jóakarója egyetlen kívánságát teljesítve minden társánál szorgalmasabban tanult. Ettől még nem lett sem családja, sem otthona, bár néha meg merte kockáztatni, hogy az ismeretlen segítőre családjaként gondoljon.
Teltek az évek, és Matt felnőve befejezte iskoláit, és végleg maga mögött hagyta az árvaházat. Beállt segédnek egy könyvelő mellé, kevés, de tisztességes fizetést kapott, amiből bérelhetett magának egy tiszta, kényelmes szobát. A jótevőre többé nem volt szükség, nem is jelentkezett.
Matt hirtelen megtorpant egy kirakat előtt, és mereven bámulta a szatócsbolt ablakába állított húskonzerveket. Mindegyiken ott virított a felirat: McLean’s.
Eszébe jutott az utolsó levél. A levél, amire nem számított, hiszen már két esztendeje befejezte a tanulmányait, és a saját lábára állt. Nem volt szüksége több segítségre. Magában azt remélte, arról tájékoztat majd, az ismeretlen egy másik kisfiúnak szenteli a figyelmét és az adományát, valakinek, akit hozzá hasonlóan kitaníttathat, elindíthat az életbe.
De az az átkozott levél! Mindent összezavart, mindent tönkretett!
A borítékon immár ott díszelgett a feladó neve: Henry Bradford. Matt rögtön megismerte a kézírást, a kusza betűket. Remegő kézzel nyitotta ki a borítékot, elképzelése sem volt, mit írhatott neki a férfi. Talán valami szívességet kér a segítségért cserébe? Matt bármit megtett volna neki, fogadkozott.
„Kedves Fiam! – kezdődött a levél. – El kell mesélnem neked egy történetet, amely már régóta nyomja a szívemet. Öreg vagyok már, nem bírom a harcot tovább a lelkiismeretemmel. Nem vihetem a sírba a titkomat. Emlékszel rá, hogy amikor réges-régen az árvaházba kerültél, váltig állítottad, hogy nem az a neved, amelyen szólítanak, és hogy családod van? Nos, igazad volt.
A neved nem Matthew Burrows, ahogyan azt ma hiszed, hanem Nathaniel George McLean. Paul George McLean fia vagy, aki sok-sok évvel ezelőtt a semmiből felépítette hatalmas vállalatát. Az anyád Theresa Bradford volt, a világ legszebb, legjóságosabb teremtése, a húgom.
Azon az éjszakán, amelyen az intézetbe kerültél, a szüleid meghaltak. Apád egy üzleti tárgyalásra utazott, és magával vitte anyádat is. De már hideg november volt, az utak sárosak és csúszósak voltak. A kocsijuk megcsúszott a hegyi úton, és a mélybe zuhant. Mindketten szörnyethaltak. Nekem cselekednem kellett. Tudom, mindig is tudtam, hogy mint nagybátyádnak, egyetlen rokonodnak, nekem kell gondoskodnom rólad és az örökségedről. Mégsem teljesítettem a kötelességemet. Legalábbis nem úgy, ahogyan az elvárható lett volna tőlem. De nem mentegethetem magam, hiszen a tettemre nincs mentség: kapzsi voltam és önző.
Mindig irigyeltem apád jól menő vállalkozását, üzleti sikereit és a vagyont, amire az évek során szert tett. Most itt volt a ragyogó alkalom, hogy megkaparintsam magamnak, és én éltem is a lehetőséggel. Kicsi voltál és tehetetlen, nem harcolhattál ellenem, nem is tudtad, hogy harcolnod kellene. Nem tiltakoztál, amikor a kocsimba szálltál, azt hitted, hazaviszlek magamhoz. Sosem felejtem el az arcodat, amikor megálltunk az árvaház előtt. Ez az arc kísért azóta is a rémálmaimban, de meg is érdemlem, jól tudom.
A szerzeteseket könnyűszerrel meggyőzhettem, hogy új néven szólítsanak, és semmit ne higgyenek el neked, amit a múltadról mesélsz. Csak egy kis hozzájárulás az intézet fenntartásához, és máris bőszen állították, hogy a szüleidet a himlő vitte el a szegényházban.
Évekig küzdöttem a lelkiismeretemmel, nem volt egy nyugodt éjszakám sem. Egyetlen percig sem tudtam maradéktalanul élvezni a frissen szerzett gazdagságot. Persze pontosan tudtam az okát, de eleinte el tudtam hessegetni magamtól az intő gondolatokat.
Amikor ráuntam az örökös harcra, kitaláltam egy félmegoldást: a tanulmányaid finanszírozásával csillapíthattam háborgó lelkiismeretemet anélkül, hogy szemtől szembe vállalnom kellett volna a tettemet. Önző gondolat volt, igen. De segített valamelyest, és azzal vigasztaltam magam, hogy Téged is kárpótollak valamennyire.
Örömmel hallottam, hogy az iskolák után sikerült elhelyezkedned egy jóravaló embernél, úgy láttam, innentől minden rendben lesz, helyrehoztam a hibámat.
De néhány hónapja súlyosan megbetegedtem, és az orvosok szerint sosem fogok felépülni teljesen. Talán túl öreg vagyok már, talán túl sokáig marcangoltam önmagam a múlt miatt.
Amikor ezt a levelet olvasod, én már nem vagyok az élők sorában. A végrendeletemben megkértem az ügyvédemet, hogy ezt a levelet postázza Neked. Természetesen mostantól Tiéd a gyár, a ház, minden, amit már hosszú évekkel ezelőtt meg kellett volna kapnod. Sajnálom, ahhoz túl gyáva voltam, hogy mindezt valaha is személyesen nyújtsam át Neked.
Tudom, a bocsánatodat sosem nyerhetem el, nem is kérhetem. Mint ahogyan azt sem remélhetem, hogy valaha is megértesz, hiszen én is alig értem magamat. De látod, ahhoz is túl gyáva vagyok, hogy ilyen teherrel térjek meg a másvilágra.
Még egy titkot őrzök a Számodra: tudnod kell, nem voltál egyedül a szüleid halála után sem. Nem Te voltál az egyetlen, akit kiszakítottam az otthonából, akit megfosztottam a családjától. Te rá is jól emlékeztél, de a szerzetesek meggyőztek, hogy csak képzelődsz, amikor a húgodat említed. Igen, Fiam, van egy húgod, Rose. Ő most Sophia Newbern néven él a Szent Margit Intézetben, hamarosan nagykorú lesz, és ő is kiszabadul az árvaház falai közül. Természetesen az ő taníttatásáról is gondoskodtam, azt reméltem, el tud helyezkedni egy hivatalban vagy egy iskolában. De erre már nem kerül sor, tudom, Fiam, hogy velem ellentétben Te méltón fogsz gondoskodni róla.”
Matt annyiszor olvasta a levelet az elmúlt napokban, hogy már kívülről tudta minden egyes sorát. Amint megkapta, vonatra szállt, hogy a húgáért jöjjön. A gyár átvétele, a beköltözés a régi családi házba várhat, a húga azonban egy nappal sem tölthet el többet az intézetben a szükségesnél! Matt nagyon is jól tudta, milyen szörnyű hely az árvaház.
Ahogyan a vonaton utazott idefelé, arra gondolt, milyen ördögi tervet eszelt ki annak idején Henry bácsikája, hogy nemcsak az otthonuktól, de egymástól is ilyen messze helyezte el a két testvért. Nehogy véletlenül találkozzanak és egymásra ismerjenek.
Bár Rose aligha ismerte volna fel őt, hiszen olyan kicsike volt még akkor, amikor elkerültek otthonról! Matt örült, hogy neki biztosan nem voltak olyan emlékei, amelyektől meg kellett szabadulnia, amelyekről idegenek bizonygatták, hogy csak a saját képzelgései.
Vajon mit fog szólni, amikor meglátja? Ő is kapott levelet a bácsikájuktól? Vár már rá?
Matt fejében csak ezek a kérdések jártak egyre, mással nem foglalkozott, nem akart foglalkozni. Eleinte forrt benne a düh Henry iránt, amiért kettejük életét is tönkretette a saját önös érdekei miatt, és nem vigasztalta a tudat, hogy a bácsi egy pillanatig sem tudott felhőtlenül örülni a szerzeményeinek.
De aztán arra gondolt, ugyan mit tehetne most már? Hiszen a bácsikája halott, ahogyan a szülei is! Őket, a boldog kisgyermekkort már semmi sem hozhatja vissza. Megbocsátani nem tud, talán nem is fog soha, így hát azt tette, amit olyan jól megtanult már: felejtett. Legalábbis megpróbálta.
Igen, most csak egyetlen dolgot tehet: el kell mennie Rose-ért, ki kell szabadítania, gondoskodnia kell róla.
A keze már a Szent Margit Intézet kilincsén volt, az ajtó ugyanolyan fájó nyikorgással nyílt, ahogyan azon a viharos éjszakán az ő árvaházáé. Matt szíve összeszorult. Hát mégsem tud felejteni?
Egy arra járó apácától érdeklődött Sophia Newbern iránt. Milyen gyűlöletes név! Most utoljára ejtette ki a száján, fogadkozott ismét.
Az apáca egy szoba felé mutatott.
- Nagyon izgatott, valami levelet kapott, ami teljesen felkavarta – jegyezte meg az apáca rosszalló hangon.
Matt ismét megdermedt. Levelet? Ez nem lehet véletlen!
Nagy levegőt vett, és óvatosan kinyitotta a szoba ajtaját.
A pici, egyszerű helyiségben, ami a bezsúfolt könyvekből ítélve afféle könyvtár lehetett, az egyetlen ablaknál egy törékeny, apró lány állt háttal neki. Szőke haja egyszerű lófarokban lógott, puritán barna ruhájának ujjait feltűrte, talán épp a munkája közepén találta a levél.
Hol a kezében tartott papírdarabra meredt, hol pedig az ablakon nézett ki, miközben nagyokat sóhajtott. Mattnek eszébe jutott, mennyire nehéz volt neki is eldöntenie, hihet-e a levélben írtaknak. Azon tanakodott, vajon ki űz ilyen gonosz tréfát vele, mivel érdemelte ezt ki? Muszáj véget vetnie húga tépelődésének, nem hagyhatja kétségek között vergődni!
De nem tudta, mit mondjon neki. Hogyan fogjon hozzá? Fájdalmasan hunyta le a szemét.
- Rose? – suttogta.
Amikor felpillantott, látta, hogy a lány az ablaknál megpördül és kíváncsian mered rá.
- Rose! – ismételte meg immár hangosabban, határozottabban, boldogabban.
- Nathaniel? – tett egy tétova lépést felé a lány.
Mattet furcsa érzés fogta el. Milyen régen szólították így! Milyen nagyon-nagyon régen! Olyan sok évvel ezelőtt, hogy azt hitte, csak képzelődött. Ez az egyetlen szó gyorsabban és könnyebben győzte meg, hogy annak idején nem hallucinált, mint az a nyavalyás levél!
Szorosan átölelte húgát, olyan szorosan préselte magához, hogy az szinte nem kapott levegőt. Rose mégsem panaszkodott. Ő sem akarta elengedni. Annyi év hiábavaló könyörgés, reménytelennek tűnő ima és ábrándozás után végre megkapták, amire a legjobban vágytak, hogyan is engedhették volna el? Hiszen immár ott tarthatták a karjaikban: a családot.

Megjegyzések:

Pozítívum, hogy nem a levéllel kezdtél, valamint az is, hogy nem romantikus témát választottál. A visszaemlékezések élethűek voltak, a történet is igényes, tetszett! Gratulálok, csak így tovább!

* * *

            Én is nagyon örültem a témaválasztásnak, ez a történet sem volt sablonos. Megható volt, ahogyan Matt gyermekkoráról meséltél, szerencsére a happy end sem maradt el, hiszen a nehéz kezdet után nem csak az anyagi jólét következetett be, de Matt a húgát is megtalálta. Remekül megírt, fordulatos, érzelmes, kedves történet, gratulálok!

Diara alkotása

Az utolsó levél

Az utolsó levél is lehullott a fákról, az idő egyre hidegebbre fordult. Persze bent ezt nem érzékeltem a kandallóban pattogó, forróságot árasztó lángoknak köszönhetően, de valahol legbelül engem már hónapok óta kínzott a fagy. Ebben a pillanatban különösen… Miféle tartozásról hablatyolnak ezek? Még soha életemben nem vettem fel semmilyen hitelt. Ez csak valami tévedés lehet. De kezdjük azzal, hogy mi ez az azonnali árverezés? Nem felszólítást kellene először küldeniük? Vagy mostanában ilyen hathatós érv kell egy sima felszólítás érvényesítéséhez? Ha nem fizetsz, utcára kerülsz… – dohogtam magamban az étkezőasztalra könyökölve, miközben egyik kezemben az imént kibontott levelet tartottam, a másikban pedig reggeli kávém maradékát. Bár, azt hiszem, arra már nem is lesz szükségem. Nincs hatásosabb ébresztő, mint egy banki értesítő, amiben felszólítanak, hogy vagy fizetsz két héten belül 530 000 dollárt, vagy elárverezik a fejed fölül a kéglit. Megkeseredett szájízzel tettem a mosogatóba a félig teli csészét. Hihetetlen, hogy milyen rossz szériám van mostanában. Először elhagyott a menyasszonyom – jó, az már több, mint egy éve történt, de akkor is azzal kezdődött minden –, utána meghalt a kedvenc nagymamám, aki felnevelt, végül leépítés miatt kirúgtak a munkahelyemről, minek következtében közel fél éve nincsen állásom. Lassan felélem az összes tartalékomat, erre most itt ez az állítólagos tartozás. Ha ez egy olyan átverés show része, akkor nagyon, de nagyon mérges leszek. Bár, akkor is, ha nem az. Most telefonálgathatok a bankba, hogy kiderítsem, mi ez az egész.
– Nem érti… Én nem kötöttem Önökkel hitelszerződést! – Lassan már ordítottam, pedig nem volt jellemző rám, hogy elveszítem a fejemet. Huszonhárom perces várakoztatás után annyit kapok, hogy ez a hivatalos eljárás szerződésszegés esetén. Mintha nem is hallaná, amit tíz perce magyarázok. – Értse meg, hogy itt valami tévedés lesz…
– Mindenki ezzel próbálkozik, uram. – Dühítően kioktató hangon érkezett a válasz. Ha én lennék a főnöke, simán kirúgnám ezért e hangnemért.
– Ha jól tudom, én vagyok az ügyfél, és Ön a szolgáltató! Akkor kérem, legyen szíves és kioktatás helyett nézzen utána a Gordon-Max-Robert-179453 iktató számú felszólításnak, mert tévesen küldték ki a részemre. – Gratuláltam magamnak hangom nyugodtságának visszanyeréséért, és már-már biztos voltam benne, hogy nyert ügyem van. De az ügyfélszolgálatos ismét kiábrándított.
– Nézze, Mr. Wesley. Én csak annyit mondhatok, hogy intézményünk a törvényesen meghatározott hatáskörének megfelelően járt el. Amennyiben bármilyen panasszal kíván élni a hitelügyintéző személyét, viselkedését, hozzáállását, hozzáértését illetően, azt személyesen kell megtennie az Önhöz legközelebb lévő bankfiókban.
– Tudja mit? Fogja a telefonkagylót és… – Szinte már fuldoklottam a méregtől. Lassan elszámoltam tízig, mielőtt befejeztem a mondatot. – tegye oda, ahova gondolom.
A telefonos ügyfélszolgálat kipipálva. Sőt, kiikszelve. Következő lépésként jöhet a személyes találkozó Laura Carpenterrel.
Az első, amit megpillantottam az épületbe lépve, egy gyönyörű női arc volt. Dühöm ellenére is meg kellett állapítanom, hogy talán a legfinomabb vonásai voltak, amiket valaha láttam. Világtó kék szemei dacára, amit alapvetően hidegnek tartottam volna, volt valami a mosolyában, ami olyan melegséget gerjesztett bennem – azon a bizonyos, érzékeny ponton –, hogy kis híján megfeledkeztem jövetelem okáról. Megtorpantam a bejáratnál és félrehajtott fejjel tetőtől talpig végigmustráltam. Nem volt egy utolsó látvány, annak ellenére sem, hogy egy kicsit talán teltebb volt annál, amit általában ideálisnak tartottam. De a kissé vastagabb combokért tökéletesen kárpótoltak feszes, kerek, az ingből majd kibuggyanó keblei. Megráztam magam és elszakítottam a tekintetem az íróasztal sarkán ülő fiatal nő látványától.
– Jó napot! – köszöntem ridegen az információs pult mögött helyet foglaló férfinak. – Thomas K. Wesley vagyok. Mrs. Carpentert keresem.
– Van egyeztetett időpontja, Mr. …?
– Wesley – vesztettem el azonnal kevéske türelmemet. – Thomas K. Wesley. Nem, nincsen időpontom, de feltétlenül beszélnem kell Laura Carpenterrel! – Hogy szavaimnak nagyobb hangsúlyt adjak, mindkét kezemmel rátenyereltem a pultra és közelebb hajoltam a férfihoz.
Rossz döntés volt. Azonnal támadásnak vette.
– Ms. Carpenter nem ér rá. Jelenleg egy tárgyaláson vesz részt. – Szemei azonban árulón a terem belseje felé villantak. Követve a pillantását, újra megpillantottam a megérkezésemkor lecsekkolt nőt. Ebben a pillanatban, már nem is tetszett annyira.
– Ja, látom – vetettem oda gúnyosan, majd mit sem törődve tiltakozásával a nő felé indultam.
– Ms. Laura Carpenter? – A hangom nem volt éppen nyugodt, amit „áldozatom” azonnal érzékelt is.
Meglepett arckifejezéssel pillantott fel rám, és automatikusan felegyenesedett, hogy ne kelljen rám annyira felnéznie, bár, még így is jó egy fejjel alacsonyabb volt nálam. Hátrébb lépett egyet, mielőtt elképesztő pillantását az enyémbe fúrta volna. Ezúttal nem engedtem magam elkápráztatni a kavargó kékség által, és kínosan ügyeltem arra, hogy tekintetem még csak véletlenül se kóboroljon lentebbi tájakra.
– Igen. És, nekem kihez van szerencsém, ha meg nem sértem? – Hangja erőteljes volt, enyhén rekedtes, mégis dallamos. Illett hozzá.
– Thomas K. Wesley. – Határozottan úgy éreztem, tudnia kell, hogy ki vagyok. Tévedtem.
– Miben segíthetek, Mr. Wesley? – Semmi jelét nem láttam rajta a felismerésnek, de ő legalább elsőre megjegyezte a nevemet.
Tanácstalanságom láttán invitáló mozdulattal egy közeli ajtó felé intett, majd el is indult a mutatott irányba. Kelletlenül, de egy rövid időre átengedtem neki az irányítást és követtem. Miközben mögötte sétáltam, megfigyeltem nőiesen formás vonalait, ringó csípőjét, a fenekére feszülő szoknya ívét, kecses járását. A franc, már megint elkalandoztam. A tágas, fényes irodába lépve azonnal támadásba lendültem.
– Ms. Carpenter! Tegnap kaptam Öntől egy értesítést, miszerint két hét múlva árverésre bocsájtják a házamat, amennyiben nem rendezem azonnal a tartozásaimat! – Közbe akart szólni, de nem engedtem. – Csakhogy nekem nincsen Önök felé semmilyen tartozásom!
– Nos, természetesen, ha a tartozás rendezésre került, a levelet tekintse tárgytalannak. De ezt az eshetőséget bizonyára a felszólítás is megemlítette…
– Nem, Ön nem érti! Soha nem is volt tartozásom! Egy egyszerű lakossági bankszámlám van Önöknél! – Éreztem, hogy a türelmem egyre fogy és kevés híja volt, hogy nem csaptam erélyesen az asztalra.
– Ezt már hamarabb is közölhette volna. – Hallhatóan ő is egyre ingerültebb lett. – Miért nem jelezte ezt akkor, amikor az első felszólítást kézhez kapta? – Hogy leplezze idegességét, leült az asztala mögé, egy gombnyomással felélesztette az alvó számítógépet és finom ujjai száguldani kezdetek a billentyűzeten. Tisztára bediliztem! Még, hogy finom ujjai!
– Ennek nagyon egyszerű oka van, hölgyem! Nem kaptam semmilyen felszólítást EZ előtt! – Dühösen a kopogó klaviatúra mellé dobtam az emlegetett levelet. Kitörésem ezúttal magamnak is szólt. Hihetetlen, hogy egy csinos pofika és egy kihívó dekoltázs ennyire hatással legyen rám!
– Ez lehetetlen! – Kézbe vette az összehajtogatott papírlapot, szétnyitotta és gondosan elolvasta a benne foglaltakat, majd az adatokat egyeztetve újra a gép felé fordult. – Ön Thomas K. Wesley, született 1978. október 4-én, címe Washington Square N 10., Greenwich Village, New York? – nézett fel rám kérdőn, ugyanakkor gunyorosan felhúzott szemöldökkel.
– Igen, de…
– Ez esetben, sajnálom, de a rendszerünk szerint a felszólításban is megjelölt, tetemes összegű tartozás van a nevén. – Mint aki jól végezte dolgát, újra összehajtotta a levelet, becsúsztatta a borítékba, felállt, az ajtóhoz sétált, kitárta, majd a levelet felém nyújtva jelezte, a beszélgetés részéről véget ért.
– Na, nem, ilyen könnyem nem ráz le! – Becsaptam az ajtót és szorosan előtte megálltam. – Nincsen semmilyen tartozásom, és soha nem is volt! Lehet, hogy hibás a számítógépes rendszerük, vagy valamit elírtak, mit tudom én, de nem vettem föl semmilyen kölcsönt. Nem csak Önöktől, sehonnan. Maguk elnéztek valamit, talán éppen Ön! – Beszéd közben mutató ujjammal a mellkasa felé böktem, hogy minden félreértést elkerüljünk a tévedéssel gyanúsított személy kilétét illetően. – Erre utal, hogy még csak hajlandóságot sem mutat, hogy leellenőrizze a dolgot. Mivel magyarázza például, hogy egészen eddig egyetlen árva fecnit se kaptam a bankjuktól, miszerint tartozásom lenne? Beszélni akarok a főnökével! – Azt hiszem, megijesztettem. Nyelvével idegesen megnedvesítette szabályos, rózsaszín ajkait, majd lassan, feltűnően lassan, visszasétált az asztalához.
– Kellett, hogy kapjon felszólítást, hiszen az elárverezési végzés az utolsó lépés ilyen esetben. Igen – pillantott ismét a képernyőre –, fel van tüntetve, hogy egy hónapja küldtük ki az utolsót.
– De én nem kaptam semmilyen levelet maguktól a bankszámlakivonatomon kívül, amiben pozitív egyenleg szerepelt.
– A bankszámla más lapra tartozik, Mr. Wesley. Még az is itt áll, hogy családi gyászeseményre hivatkozva kérvényt nyújtott be a törlesztés halasztására kilenc hónapja, amit intézményünk jóhiszeműen jóvá is hagyott.
Egyre inkább elképedtem. Családi gyászesemény?!
– Már elnézést, de nem kellett volna ezt leellenőrizniük?
– A mellékelt halotti bizonyítvány elégséges volt.
– Miféle halotti bizonyítvány? – kérdeztem gyanakodva.
– A megjegyzés szerint egy bizonyos Mrs. Maria Elisabeth Wesley-é.
Elsápadtam imádott apai nagymamám neve hallatán.
– Ez hihetetlen. Maguk… nem csupán az ügyfeleik adataival manipulálnak, de visszaélnek egy ember halálával… – hangom elfulladt a visszafojtott dühtől.
– Mr. Wesley – váltott hirtelen hangnemet –, én megértem, hogy el van keseredve és kétségbe van esve, de ez nem megoldás. Épp most, a szeme láttára néztem utána, és a rendszerünk tévedhetetlenül és pontos számokkal megadta az ön tartozásának mértékét és a szerződéskötés körülményeit. – Jobb kézzel felém fordította a sík képernyős monitort, míg bal keze az asztal lapja alá siklott.
Ekkor már tudtam, hogy vége.
– Rendben, Ms. Carpenter – sóhajtottam lemondóan –, hívja csak a biztonságiakat. Reméltem, hogy nyugodtan meg tudjuk ezt beszélni, és talán a segítségemre lesz, de úgy látom tévedtem. Ezzel azonban csak alátámasztja az iménti szavaimat. – Megfordultam, és köszönés nélkül elhagytam az irodát.
Elsétáltam az elképedt biztonsági őr mellett, és meglendítve a hatalmas forgóajtót, kiléptem a szabadba. Mielőtt hazamentem volna, leültem a Washington Square Park egyik padjára és végiggondoltam a lehetséges lépéseket. A legegyszerűbb az lenne, ha feladnám, eladnám a lakást és kifizetném az állítólagos tartozást. De ezt nem tehetem, egyrészt, mert az ingatlan jogilag – állítólag – már a banké, másrészt, mert ez a ház sokat jelent nekem. A másik lehetőség, hogy perelek. Mivel a tárcám nincs tele ráérő, barátságból dolgozó ügyvédek névkártyáival, és munkám sincs, megint csak ott tartok, hogy el kellene adnom a házat, hogy fizetni tudjam a per költségeit. Esetleg még kölcsönt vehetnék fel a banktól, hogy legyen miből beperelnem őket. A gondolat majdnem megnevettetett. Maradt a levélírás, a személyes számonkérés, csak egy kicsit magasabb szinten. Elszántan felálltam, és céltudatos léptekkel megindultam otthonom felé. Nem vettem észre az engem fürkésző, világító kék szemek, és az elgondolkozva összeráncolt homlok tulajdonosát.

Két héttel, tizenkét levéllel, öt semmitmondó válasszal és kilenc sikertelen, illetve meghiúsult találkozóval később tanácstalanul álldogáltam a nappali közepén. Még egyszer utoljára körülnéztem a helységben. Bőröndjeim már az ajtóban sorakoztak, arra várva, hogy egy közeli hotelbe költöztessem őket. Éppen a kabátomat akasztottam le a fogasról, amikor megszólalt a csengő. Kétszer. A postás állt az ajtóban. Amikor megpillantottam a kezében lévő borítékot, szinte felforrt az agyvizem. Mit akarnak ezek még tőlem?! Átvettem a levelet és meglepetten pillantottam a felém nyújtott tömbre.
– Itt írja alá, legyen szíves – adta át a tollát is az idős kézbesítő.
Na, hirtelen fontos lett nekik, hogy könyvelt küldeményként juttassanak el hozzám valamit? A következő gondolatra azonban minden gunyorosságom elszállt. Kezem megdermedt a mozdulat közepén, a toll a papír fölött lebegett.
– Nem óhajtja átvenni?
– De, de – tértem magamhoz –, csak, tudja, ez az utolsó levél, amit erre a címre küldhettek nekem. Éppen költözöm.
– Ez elég érdekes… – nézett fel rám furcsa mosollyal a szája szegletében. – Ez az utolsó levél, amit kézbesítek. Holnaptól nyugdíjba vonulok.
– Akkor ez magának biztos jobb, mint nekem – nevettem fel keserűen.
Nem magyaráztam meg, de nem is várta. Visszaadtam az aláírt átvételi elismervényt és a tollat, elköszöntem és visszavonultam a zárt ajtó mögé, hogy megtudjam, ezúttal miért zaklatnak. Elképedve olvastam a géppel írt sorokat

„Tisztelt Thomas K. Wesley,
Ezennel örömmel értesítem, hogy az Ön ellen folytatott eljárást megszüntettük, a háza árverezését elrendelő végzést visszavontuk. Hivatalosan is kijelentem, hogy Önnek semmiféle tartozása nem áll fenn intézményünkkel szemben.
Egyúttal engedje meg, hogy bankunk vezetősége nevében elnézését kérjem a kellemetlenségekért és felajánljam az üggyel kapcsolatban felmerült költségeinek megtérítését.
Remélem, hogy a kellemetlen események ellenére, továbbra is ügyfeleink között tudhatjuk Önt.

Maradok tisztelettel,
Laura Carpenter
fiókvezető helyettes”

A megkönnyebbülés hullámokban öntött el, ugyanakkor fogalmam sem volt, mi történhetett, hogy hirtelen ilyen gyökeres változás állt be az ügyben. Mondhattam volna, hogy nem is érdekel, és csak a végeredmény a fontos, de akkor hazudtam volna. Majd kifúrta az oldalam a kíváncsiság. A hivatalos levél mellett azonban egy másik, kézzel írt, kevésbé száraz hangvételű levelet is találtam, ami máris adott némi támpontot.

„Kedves Mr. Wesley,

Tudom, hogy első találkozásunk nem volt éppen kellemes, és, hogy a viselkedésem sem kelthetett Önben túlzott szimpátiát, de szeretném, ha elfogadná bocsánatkérésemet és lehetőséget adna, hogy személyesen adhassak magyarázatot a történtekről.
Továbbá szeretném megköszönni, hogy Önnek köszönhetően előléptetésben részesülhettem, ugyanis ez volt az utolsó levél, amit fiókvezető helyettesként írtam alá.
Ha kíváncsi a részletekre, és nem bánja, hogy ennek érdekében újra találkoznia kell velem, kérem, legyen december 6-án, délelőtt 10 órakor a Washington Square Park bejáratánál.

Üdvözlettel,
Laura Carpenter”

Egy önmagammal folytatott hosszadalmas vitát követően természetesen megjelentem a megadott helyen és időben. Végre leplezetlenül mérhettem végig a felém sétáló nőies alakot. Ajkán az első alkalommal látott mosoly vibrált, ami ezúttal nekem szólt. Látványa ismét melegséggel töltött el, de most testem fentebbi régiói reagáltak.
– Szép jó napot, Ms. Carpenter!
– Önnek is, Mr. Wesley! Köszönöm, hogy eljött! De, tudja mit? Mi lenne, ha tegeződnénk? Elvégre, ez nem egy üzleti találkozó.
– Köszönöm, Laura, igazán megtisztelő. Szóval nem üzleti? Akkor milyen? – Vigyorom csak tovább szélesedett, amikor évődésem következményeként arcán tűzrózsák gyúltak.
– Egyértelműen személyes indíttatású. – Vörössége, ha ez lehetséges, még tovább mélyült.
– Ennek örülök – kegyelmeztem meg neki. – Ez esetben megengeded, hogy meghívjalak egy forró italra? Úgy mégiscsak kellemesebb beszélgetni…

Diara Fancy




Megjegyzések:


Lényegesen hosszabbra sikeredett, mint amit vártunk, de itt is csak azt tudom mondani, hogy ez kellett a kerek történethez. Tetszett a férfi szemszög, a hulló levelek, és a nem csontsovány női szereplő. Köszönöm, gratulálok, csak így tovább!

* * *

Egészen váratlan és remek a novella alapötlete, és a kidolgozás is kiválóan sikerült. Nagyon jól átjött, milyen tragikus helyzetet idézhet elő egy ember (szóval bármelyikünk) életében egy ilyen félreértés. A helyzet olyan volt, ami bármikor bárkivel előfordulhat, szerencsére a csillagok együttállása végül a pórul járt „mégcsaknemisügyfélnek” kedvezett, s végül többet kapott, mint amennyit kívánt, nem csak a félreértés tisztázódott, de egy szép románc lehetősége is megadatott. Gratulálok!